Bisogna ancora aspettare qualche settimana, i primi giorni del nuovo anno per potere leggere la nuova silloge del poeta marsalese Nino De Vita, Tiatru (Mesogea), che in libreria arriverà il 10 gennaio 2019. Ma noi, qui sulle pagine di Tp24.it, per gentile concessione del suo autore, vi offriamo due testi in anteprima tratti da quest'ultimo lavoro.
Il titolo della raccolta, Tiatru, svela l'idea narrativa che anima i tredici racconti poematici: ognuno di essi possiede nella sua struttura un congegno teatrale che ha come palcoscenico la contrada e i dintorni di Cutusìo e come attrice protagonista la periferica umanità che vive radicata nelle parole di una terra su cui viene segnato il ritmo delle battute
La rilevanza di questa pubblicazione si manifesta, all'interno dell'opera devitiana, nella possibilità di leggerne una sorta di poesia-manifesto. Tutta la produzione dell'autore dei Cùntura si costituisce sul binomio parola-evento: sono pagine che vogliono essere una ricercata registrazione di questa «lingua che passerà», che è il dialetto della contrada in cui il poeta è nato, ma a condizione che ogni lemma, ogni suono venga contestualizzato dentro una storia, un dialogo: ad ogni racconto, lo spettacolo della parola si fa mondo. In Tiatru il binomio parola-evento si scorge nell'intima connessione fra Sulidea e Bberengariu.
Ma non accenniamo oltre, soffermiamoci intanto ad assistere alla straordinaria anticipazione di questi primi due atti.
MARCO MARINO
***
’U RRIMITU
“Chissu è un pueta, ’u viri?”
mi rissi Cola “chissu
chi sta assittatu mpunta
ru molu. Puisii
ammenta nna ddi centu
pitanzi, quannu fannu
l’ammitu a Sagnuseppi.
Cci rìcinu ’u rrimitu”.
“Eu sacciu chi vossia
è pueta” cci rissi
un gghiornu ch’era ddà,
assitttau, cu ll’occhi
a Favugnana, mentri chi di sguìciu
’u suli si cci stava
calannu.
“Puru eu”
cci cunfirai “ ’u sapi,
hâ fattu puisii...”
Annunca si vutau,
mi taliau, chinu ri
maravigghia.
“Rimminni una, rui” mi cumannau.
“A mmenti eu ’unn’i sacciu”
cci rissi, cu ddu cori
ri picciutteddu chi
si misi a bbattuliari.
“E chi pueta sì” mi rissi “ ’i mei
cci l’haiu tutti cca,
cca rintra” e si chiantau
unapocu ri bbotti
cu ’a manu ncapu ’a frunti.
“Vossia, s’è ddaccussì,
po’ fariminni assèntiri
una?” cci addumannai.
“Sulu nne festi ’i ricu,
pi rrispettu ru Santu.
Ti pozzu, siddu voi,
cuntari stori... Anzi
una storia t’ha ddiri
ch’addivintau pi mmia
cosa chi mi macina”.
E accuminciau, senza
chi ggheu arrivassi a ffari
palora.
“Passiàvanu ddu’ amici
p’a strata chi dda Lupa
agghica ccà, â marina,
jìanu e trattinìanu.
Unu cci rissi all’àvutru:
« ’U sai qual’èsti ’a cosa
chi appena arruspigghiatu
eu cci addumannu a Diu?»
«Chi nni pozzu sapiri»
cci arrispunniu l’àvutru. « ’A saluti,
sarrà, eu ricu, anticchia
ri stari bbeni, ri
firi...»
«Ddumannu ogni matina
a Diu una rrisatedda.
Viremma mi succeri
ri spiaricci aliquannu una carizza.
Ddoppu sta cosa a mmia
mi pari stramma, comu
si Diu ’un cci l’avissi
’i manu pi putiri accarizzari».
«E ’a vucca ammeci sì?»
l’àvutru rripicau.
«Cu ’na rrisata eu penzu ch’è diversu.
È sulu una musioni.
’U bbustu, comu â ddiri,
’un cc’entra...»
Ma tu comu ti chiami?”
“Ninu” cci arrispunnì.
“Ninu” ’u rrimitu mi
rissi “pi mmia si fici
tardu. Ddumani, e tu
mentri cci penzi, eu vegnu,
nni ncuntramu e mi rici
soccu nni cunchiuristi”.
E s’aisau, si nn’jiu pi nno cannitu,
runni cci avia appuiatu
nno ’n cutu ’a bbicichetta.
“Cci poi spiari puru
a quarcunu” mi fici
vuci “un parrinu, un vecchiu,
o rari nguestu nne
libbra. Pi mmia cci voli
unu chi mi fa scenti,
chi m’allibbetta ri
sta lìsina”.
E appizzau,
retti, furzannu, nne
pitala.
L’EREMITA. “Questo è un poeta, lo vedi?”/ mi disse Cola “questo/ che sta seduto sul/ molo. Poesie/ inventa in mezzo a quelle cento/ pietanze, quando fanno/ l’invito a San Giuseppe./ Lo chiamano l’eremita”.// “Io so che lei/ è poeta” gli dissi/ un giorno che era lì,/ seduto, con lo sguardo/ a Favignana, mentre che rasente/ il sole vi/ scendeva./ “Pure io”/ gli confidai “lo sa,/ ho scritto poesie...”/ Allora si voltò,/ mi guardò, pieno di/ meraviglia./ “Dimmene una, due” mi comandò./ “A memoria io non le so”/ gli risposi, con il cuore/ di ragazzo che/ si mise a palpitare./ “E che poeta sei” mi disse “quelle mie/ le ho tutte qui,/ qui dentro” e si diede/ colpi, tanti colpi,/ con la mano sulla fronte./ “Lei, se così è,/ può farmene sentire/ una?” gli domandai./ “Solo nelle feste le recito,/ per rispetto del Santo./ Ti posso, se vuoi,/ raccontare storie... Anzi/ una storia devo dirti/ che è diventata per me/ cosa che mi assilla”./ E cominciò, senza/ che io arrivassi a fare/ cenno./ “Passeggiavano due amici/ per la strada che dalla Lupa/ porta qui, alla marina,/ andavano e fermavano./ Uno disse all’altro:/ «Lo sai qual è la cosa/ che appena sveglio/ io domando a Dio?»/ «Che ne posso sapere»/ gli rispose l’altro. «La salute,/ forse, io dico, un poco/ di benestare, di/ fede...»/ «Domando ogni mattina/ a Dio un sorriso./ Pure succede/ di domandargli a volte una carezza./ Questa cosa dopo a me/ sembra stramba, come/ se Dio non le avesse/ le mani per potere accarezzare»./ «E la bocca invece sì?»/ l’altro ribattè./ «Con un sorriso io penso che è diverso./ È solo un atteggiamento./ Il corpo, come dire,/ non c’entra...»/ Ma tu come ti chiami?”./ “Nino” gli risposi./ “Nino” l’eremita mi/ disse “per me si è fatto/ tardi. Domani, e tu/ intanto ci ragioni, io vengo,/ ci incontriamo e mi dici/ quello che ne hai concluso”./ E si alzò, andò verso il canneto,/ dove aveva appoggiato/ su una pietra la bicicletta./ “Puoi domandare pure/ a qualcuno” fece, alzando/ la voce “un prete, un vecchio,/ o cercare dentro i/ libri. Per me ci vuole/ uno che mi faccia capire,/ mi liberi da questo/ rovello”./ E diede,/ diede, forzando, sui/ pedali.
***
’U CELU, NCAPU ’U MARI, ERA GGIANNUFFU
S’arricugghiu nno molu
ru Stagnuni, cu ’a varca, sbiddicatu,
sgammittatu, cu i càvusi
agghiummuniati nne
pisciuna.
Un omu chi
sbiaccatu apprisintau,
a nniàtri ch’aspittàvamu,
ru cannistruna chini
paruparu ri scòrfani, ri sàrachi,
ri orati...
Tuttu ’u mari
nterra.
Puru cci avia una rràia
e quattru cincu avugghi,
una para ri cocci.
’U celu, ncapu ’u mari, era ggiannuffu.
:“C’u pirmissu ri l’àvutri”
rissi unu, spillacchiu
“mi nni pigghiu ru’ chila”.
“Pi mmia una chilata”
rissi nàvutru.
E una,
scattusa, bbugghia: “A mmia
nn’abbisògnanu tri
chila, v’u ricu, pi
sapillu, ’n casa cci haiu
mmitati”.
L’omu arristau a sèntiri
all’additta, chiantatu.
Ddoppu si ddiriggiu,
quannu chiddi fineru,
pagghiri nni Saimmèri,
’u stroppiu ra Bbommina,
chi mussustrittu stava
â larga.
“E vvui?” cci addumannau”.
Chiddu s’appuntiddau
tuttu pi ncapu ’a crozza
e, c’u iriteddu aisatu,
rannu a tagghiari pi’
cchiù vvoti l’aria “Mezzu
chilu” cci rrispunniu.
E ssini, e ssini, fici
l’omu, cu ’a testa, ennu
p’i cannistra.
Ucchiatazzi
muddava a chiddi ntunnu.
Summau nno puntacciolu.
Rissi “Signuri mei” e paria chi
parlannu piricassi
“sulu stu mezzu chilu eu pozzu rari,
a chissu cca, a Saimmèri,
stracuratu, agghicatu.
Chi st’òmini accussì
sgualecci mancu avìssiru
a nnàsciri, ’un s’avìssiru
a vvìriri.
Sulu stu mezzu chilu,
c’u rrestu arringu s’u
pigghiaru.
Si vuliti vi rugnu
’a varca, ’u stazzuneddu,
vi rugnu ’i nassi; e i pisci
v’i jiti a piscari a mmari.
Vi putiti, viremma,
si vuliti, anniari”.
IL CIELO, SOPRA IL MARE, ERA GIALLASTRO. Fece ritorno al molo/ dello Stagnone, con la barca, sbracato,/ scalzo, i pantaloni/ avvoltolati sui/ polpacci.// Un uomo che/ appena sceso mostrò,/ a noi che aspettavamo,/ due grosse ceste/ traboccanti di scorfani, di saraghi,/ di orate.../ Tutto il mare/ in terra./ Pure c’era una razza/ e quattro cinque aguglie,/ un paio di pesci prete.// Il cielo, sopra il mare, era giallastro.// “Se gli altri permettono”,/ disse uno, della città/ “me ne prendo due chili”. / “A me un chilo”/ disse un altro./ E una,/ petulante, corpacciuta: “A me/ ne abbisognano tre/ chili, ve lo dico prima, per/ saperlo, che a casa ho/ invitati”.// L’uomo stette a sentire/ all’impiedi, fermo./ Poi si fece,/ quando quelli finirono,/ più accosto a Salmeri,/ lo storpio di Bambina,/ che silenzioso stava/ in disparte./ “E voi?” gli domandò./ Quello puntellò tutto/ il corpo sulla gruccia/ e, alzato il dito mignolo,/ dando a tagliare/ più volte l’aria “Mezzo/ chilo” gli rispose./ E sì, e sì, fece/ l’uomo, con la testa, tornando/ alle ceste./ Occhiatacce/ dava a quelli attorno.// Salì sopra il pontile./ Disse “Signori miei” e sembrava che/ parlando predicasse/ “solo questo mezzo chilo io posso dare,/ a questo qua, a Salmeri,/ disgraziato, ridotto in questo stato./ Chè uomini così/ sbagliati non dovrebbero nemmeno/ nascere, non si dovrebbero/ incontrare./ Solo questo mezzo chilo,/ il resto tutto se lo sono già/ preso./ Se volete vi do/ la barca, la rete,/ vi do le nasse; e i pesci/ ve li andate a pescare a mare./ Vi potete pure,/ se volete, annegare”.